dissabte, 29 d’abril del 2023

Orenetes - Autora: Emma Niell - Tècnica: Dibuix Digital

 




Moltíssimes gràcies Emma, estàs feta una gran artista!  
"Molts petons de mart meva". 



9 Anys de: Contes d' Animals !

 





espaidecontes@hotmail.com







Cançó catalana d'aniversari de 1971. Interpretada per la Coral infantil "La Trepa" del Mestre Elisard Sala i Casassas (1913-1970), poeta i músic.

Aquesta versió tan bonica, prové de la cançó "The Unbirthday Song" d'Alícia al país de les meravelles, de Walt Disney  (David Hoffman - Livingston).




dimecres, 26 d’abril del 2023

EL FADRÍ (Thalassoma pavo)





Sembla un artista!

amb aquests colors tan ben combinats.

Les femelles i els joves tenen el cos barrat

i els mascles llueixen un verd-groc  jaspiat.

 

Els  agrada el litoral

perquè l’aigua és més calenta,

 i  a les illes Balears formen grans comunitats,

és lògic... És on van totes les celebritats!


Marta Vilà



Imatges del fadrí

Noms:  fadrí, donzellaguiulaministresenyoreta...



dijous, 20 d’abril del 2023

La mare de Wang

 



Conten que a la muntanya de Hefu, a la Xina, s’aixecava un temple on vivia la mare de Wang. Aquesta dona elaborava vi  i  cervesa per guanyar-se la vida.

La mare de Wang rebia molt sovint la visita d’un monjo taoista, que anava al temple i tenia la costum  de beure vi   i  cervesa sense que la mare de Wang  li demanés res a canvi.

Al cap d’un temps, el monjo es va adonar que tenia d’agrair a la dona aquelles begudes i, li va dir:

—Com que no tinc diners per pagar el vi  i  la cervesa, cavaré  un pou  per  a  tu.

El monjo va començar a cavar un pou, però en lloc d’aigua, el pou donava vi, un vi excel·lent. D’aquesta manera, la mare de Wang ja no va tenir que elaborar el vi. Només el tenia de treure del pou i amb ell, aconseguia diners quan el venia. De fet, va aconseguir una gran fortuna.

Al cap d’un temps, el monjo va tornar  i  va preguntar a la dona:

—Era bo el vi?

—Ui, és excel·lent —va respondre la dona—. El problema és que, com que ja no fabrico vi, no tinc peles de fruites amb les que alimentar els meus porcs.

El monjo no va dir res. Es va aixecar, va agafar un pinzell  i va escriure en un mur de la vivenda de la mare de Wang unes paraules que encara avui es poden llegir:

“L’aigua del pou es ven per vi   i  la dona es queixa de que no té aliment pels seus porcs”.

El monjo va marxar  i no va tornar mai més  i  des de llavors el pou va començar  a donar només aigua.

Moralina:

Res aconseguirà satisfer la set de l’avariciós.


Autor: Jiang Yingke

La Xina



divendres, 14 d’abril del 2023

LA FORCADELLA (Anthias anthias)






Ai  la forcadella!  És tan bella...

 

Vermellosa i  rosada

 

amb aletes molt desenvolupades,

 

i  l’aleta caudal amb forma de falç.

 

 

 

Viuen  en grupets a les profunditats,

 

i als mascles durant l’època de zel,

 

els hi surten al voltant del cap

 

unes franges de color blau cel.


Marta Vilà





Noms: forcadella, abella, cabut, tres cues, reixet o somera vermella





dissabte, 8 d’abril del 2023

Els viatgers i la bossa

 

Il·lustració: Milo Winter


Dos homes viatjaven junts per la carretera quan un d’ells va trobar una bossa ben plena.

Quina sort que tinc! —va dir—. A jutjar pel seu pes, deu ser plena d’or.

—No diguis he trobat una bossa —va dir el seu company—. Digues més aviat, hem trobat una bossa i quina sort tenim! Els viatgers haurien de compartir per igual la sort i les desgràcies que es troben en el camí.

—No, no  —va respondre ràpidament l’altre enfadat—. La bossa  l’he trobat jo i és meva.

Just aleshores varen sentir un crits:

—Atura't lladre!

Els dos varen mirar al seu voltant i van veure una multitud de gent armada amb porres baixant pel camí. L’home que havia trobat la bossa va  entrar en pànic.

—Estem perduts si ens troben la bossa! —va exclamar.

—No, no  —va respondre l’altre. Abans has dit que la bossa  és teva. Per tant, ara has de dir:  Estic perdut!


Moralina:

No podem esperar que ningú comparteixi les nostres desgràcies si no estem disposats a compartir també la nostra bona sort.


 Autor: Isop